2012-03-07 - Re: [GRASE-Hotspot] Translation (Was Re: VM Ware Installation)

Header Data

From: Jurica Smolić <ju***c@vilasmolic.co.uk>
Message Hash: 3c37762cb51ea9c14fff1e5b8720111065782252de986e6693fb37089ce77caa
Message ID: <26C43E21-231A-46F5-81F2-9682438A37DF@vilasmolic.co.uk>
Reply To: <4F569A28.3020309@gmail.com>
UTC Datetime: 2012-03-07 15:32:17 UTC
Raw Date: Wed, 07 Mar 2012 22:32:17 +0000

Raw message

User name is sukosanac

Sent from my iPhone

On 6 Mar 2012, at 23:13, Tim White <ti***8@gmail.com> wrote:

> On 07/03/12 07:50, Jurica Smolić wrote:
>> Thanx tim will give it a blast...
>> 
>> Just doing the croatian translation but .pot file doesnt like croatian 
>> letters like ćčšž etc.
>> 
>> Can the web pages handle such letters? If not ill use csz as substitutes
> It should be able to handle it no problem. As long as your editor is 
> UTF8 I believe. Are you doing it manually or through the Transifex 
> website? You'll probably find it easier to do it through the Transifex 
> website as it keeps track of what needs to be translated, and assists 
> with multiple people working on translations.
> I've added a Croatian translation to the project page 
> (https://www.transifex.net/projects/p/grase/language/hr/) so if you 
> login to the website and give me your username, I'll add you to the 
> Croatian team!
> 
> Thanks
> 
> Tim
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
> The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
> is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
> Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
> http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
> _______________________________________________
> Grase-hotspot mailing list
> Gr***t@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/grase-hotspot




Thread